-
1 Mine-hunting Action Information Subsystem
Abbreviation: MACTISУниверсальный русско-английский словарь > Mine-hunting Action Information Subsystem
-
2 бездна премудрости
-
3 бездна премудрости
Русско-английский большой базовый словарь > бездна премудрости
-
4 кладезь знаний
1) General subject: a gold-mine of information, a living library, a walking library, fund of knowledge, mine of information, reservoir of knowledge, fountain of knowledge2) Idiomatic expression: wealth of knowledge -
5 неистощимый источник информации
Универсальный русско-английский словарь > неистощимый источник информации
-
6 подлинная сокровищница сведений
Универсальный русско-английский словарь > подлинная сокровищница сведений
-
7 искать
гл.1. to search; 2. to look for; 3. to scour; 4. to ransack; 5. to comb; 6. to raid; 7. to go through; 8. to turn something upside down/inside outРусское искать, как и его ближайший эквивалент to look for, дают общее понятие поиска. Степень интенсивности поиска и его характер передаются как в английском, так и в русском языках другими словами.1. to search — искать, разыскивать, шарить, обшарить, обыскивать (тщательно осматривать что-либо, кого-либо, пытаться обнаружить что-либо важное, вредное или спрятанное): The guard searched the prisoner. — Надзиратель обыскал заключенного. The police searched the house for drugs. — Полиция обыскала весь дом в поисках наркотиков. The child searched his pockets for some sweets. — Ребенок обшарил все карманы, нет ли где конфет./Ребенок шарил по карманам в поисках конфет. Глагол to search вызывает представление об охоте за чем-либо; розыски каких-либо фактов, сведений подобно раскапыванию чего-либо в земле; эта образность присутствует в нижеследующих словосочетаниях: I have been hunting for that book all day. — Я разыскивал эту книгу весь день./Я весь день провел в поисках этой книги./Я охотился за этой книгой целый день. The detectives were on their trail at once. — Сыщики сразу напали на их след. They managed to track down his childhood friends. — Им удалось разыскать друзей его детства. We ran her to earth/ground in a London hotel. — Мы разыскали ее в лондонской гостинице./Мы обнаружили ее в лондонской гостинице. She was being hunted by photographers. — Фотографы преследовали ее. The police swooped as soon as the gang appeared. — Полиция нагрянула, как только эта банда появилась. She was ferreting around in the desk. — Она рылась в своем ящике в столе. She fished inside her bag for her wallet. — Она рылась в своей сумке в поисках кошелька. I trawled through the documents at the library. — Я просматривала документы в библиотеке. We had been completely thrown off the scent. — Мы были совершенно сбиты со следа. There is no point in sniffing around here, you won't find anything. — Тут разнюхивать бесполезно, вы ничего не найдете. Let me know if you dig up/turn up anything about him. — Сообщите мне, если вы раскопаете что-либо о нем. I unearthed some useful facts and figures. — Я раскопал кое-какие полезные факты и цифры. The facts came to light only after a long investigation. — Эти факты увидели светтолько после длительных исследований./Эти факты были обнародованы только после длительных исследований. We left no stone unturned in our search for the truth. — В поисках истины мы не оставили камня на камне. The book is a gold mine of information. — Книга — кладезь сведений. I think that this will prove a rich seam to mine for your research. — Я думаю, что это будет очень полезно для вашего исследования./Я думаю, что это окажется для вас золотой жилой. It took me a long time to find it, but I finally struck gold/oil. — Я потратила много времени на поиски, но в конце концов добилась успеха. You need to put in a lot of spadework. — Вам надо приложить много усилий./Вам надо проделать много черновой работы. The journalists we grubbing around for something to print. — Журналисты разыскивали что-нибудь достойное печати. They raked up a lot of scandal. — Они откопали/разворошили кучу сплетен.2. to look for — искать, разыскивать (пытаться найти кого- либо/что-либо, кого/чего нет на месте): I'm looking for Sam, have you seen him? — Я ищу Сэма, вы его не видели? The kids were told to go to the back yard and look for the lost ball. —Детям велели пойти во двор и поискать там потерянный мяч. 1 have been looking everywhere for that key and you had it all the lime! — Я всюду разыскивал этот ключ, а он все это время был у тебя!3. to scour — искать, разыскивать, прочесывать (очень тщательно искать то, что очень важно и то, что трудно найти: документ, рукопись и т. п.): A team of detectives is scouring the area for the murder weapon. — Бригада сыщиков обыскивает всю территорию в поисках орудия убийства./Бригада сыщиков прочесывает весь район, разыскивая орудие убийства. Не spent half an hour scouring the newspaper for any mention of the fire. — Он потратил полчаса на поиски в газете хотя бы одного упоминания об этом пожаре.4. to ransack — искать, рыться, обшаривать (перерыть все в комнате, в доме и т. п. в поисках чего-либо; перевернуть все вверх дном): The house had been ransacked by robbers — clothes lay everywhere, and all my jewels had gone. —Дом был перерыт грабителями сверху донизу, одежда разбросана, а мои драгоценности украдены/исчезли. The demonstrators had ransacked the secret police's files. — Демонстранты перевернули все секретные папки тайной полиции.5. to comb — прочесывать местность (в поисках чего-либо/ кого-либо, в условиях определенного города, района): Police are combing the countryside in the hope of finding the missing boy. — Полиция прочесывает все окрестности, надеясь найти пропавшего мальчика. We have combed the whole area but found no trace of the wallet. — Мы тщательно прочесали весь район, но не нашли и следа бумажника.6. to raid — устроить облаву, проводить рейд (неожиданно нагрянуть с полицией в поисках преступников или нелегальных товаров): The nightclub has been closed since it was raided last month following an anonymous phone call about drug dealing. — Ночной клуб был закрыт после того, как в прошлом месяце полиция по анонимному звонку провела облаву в поисках наркотиков. Police raided the casino. — Полиция нагрянула в казино и провела там обыск.7. to go through — тщательно пересмотреть (в поисках чего-либо или чтобы удостовериться, что нет ошибки): I have gone through all the drawers in the desk but the letters are not there. — Я тщательно просмотрел все ящики стола, но писем так и не нашел./ Я тщательно просмотрел все ящики стола, но писем там не оказалось./ Я тщательно просмотрел все ящики стола, но писем там нет. I'm sure we haven't lost your document, you wait just a minute while I go through the file. — Я уверена, что ваш документ мы не потеряли, подождите минутку, я просмотрю это дело/досье/этот файл. Не went through the insurance policy with a fine tooth comb and confirmed there were no hidden loopholes. — Он очень тщательно перечитал страховой полис и подтвердил, что в нем не было никаких пунктов, допускающих разночтения./Он скрупулезно изучил страховой полис и подтвердил, что в нем нет пунктов, допускающих ложное толкование.8. to turn something upside down/inside out — искать, вывернуть все наизнанку, перевернуть все вверх дном: Jenny turned the cupboard inside out, but could find no sign of any hidden letters. — Дженни перевернула все в буфете вверхдном, но не нашла никаких следов спрятанных писем. J turned ibe house upside down looking for my wedding ring. — Я все в доме перевернула вверх дном в поисках своего обручального кольца. -
8 он - ходячая энциклопедия
1) Jocular: he is a mine of information2) Set phrase: he is a walking encyclopaediaУниверсальный русско-английский словарь > он - ходячая энциклопедия
-
9 он-ходячая энциклопедия
Универсальный русско-английский словарь > он-ходячая энциклопедия
-
10 ходячая энциклопедия
1) General subject: a walking ( living) library, a walking encyclopaedia, mine of information, walking dictionary3) Law: walking encyclopedia4) Makarov: walking encyclopaediaУниверсальный русско-английский словарь > ходячая энциклопедия
-
11 Э-1
ХОДЯЧАЯ (ЖИВАЯ) ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ХОДЯЧИЙ УНИВЕРСИТЕТ ЖИВОЙ СПРАВОЧНИК all humor NP sing only) a person possessing extensive knowledge in various fields, capable of providing an answer to any questionwalking encyclopedia (dictionary)mine of information.Говорили, что он не только помнит наизусть «Капитал» и «Анти-Дюринг», но и, хорошо разбираясь в местных проблемах, держит в голове все цифры показателей промышленного и сельскохозяйственного производства... Его называли ходячей энциклопедией... (Войнович 4). It was...said that he not only knew Das Kapital and Anti-Duhring but also had a good grasp of local problems, knew by heart all the figures for the indices concerning industrial and agricultural production....People called him a walking encyclopedia... (4a). -
12 живая энциклопедия
• ХОДЯЧАЯ < ЖИВАЯ> ЭНЦИКЛОПЕДИЯ; ХОДЯЧИЙ УНИВЕРСИТЕТ; ЖИВОЙ СПРАВОЧНИК all humor[NP; sing only]=====⇒ a person possessing extensive knowledge in various fields, capable of providing an answer to any question:- mine of information.♦ Говорили, что он не только помнит наизусть " Капитал" и "Анти-Дюринг", но и, хорошо разбираясь в местных проблемах, держит в голове все цифры показателей промышленного и сельскохозяйственного производства... Его называли ходячей энциклопедией... (Войнович 4). It was...said that he not only knew Das Kapital and Anti-Diihring but also had a good grasp of local problems, knew by heart all the figures for the indices concerning industrial and agricultural production....People called him a walking encyclopedia... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > живая энциклопедия
-
13 живой справочник
• ХОДЯЧАЯ < ЖИВАЯ> ЭНЦИКЛОПЕДИЯ; ХОДЯЧИЙ УНИВЕРСИТЕТ; ЖИВОЙ СПРАВОЧНИК all humor[NP; sing only]=====⇒ a person possessing extensive knowledge in various fields, capable of providing an answer to any question:- mine of information.♦ Говорили, что он не только помнит наизусть " Капитал" и "Анти-Дюринг", но и, хорошо разбираясь в местных проблемах, держит в голове все цифры показателей промышленного и сельскохозяйственного производства... Его называли ходячей энциклопедией... (Войнович 4). It was...said that he not only knew Das Kapital and Anti-Diihring but also had a good grasp of local problems, knew by heart all the figures for the indices concerning industrial and agricultural production....People called him a walking encyclopedia... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > живой справочник
-
14 ходячая энциклопедия
• ХОДЯЧАЯ < ЖИВАЯ> ЭНЦИКЛОПЕДИЯ; ХОДЯЧИЙ УНИВЕРСИТЕТ; ЖИВОЙ СПРАВОЧНИК all humor[NP; sing only]=====⇒ a person possessing extensive knowledge in various fields, capable of providing an answer to any question:- mine of information.♦ Говорили, что он не только помнит наизусть " Капитал" и "Анти-Дюринг", но и, хорошо разбираясь в местных проблемах, держит в голове все цифры показателей промышленного и сельскохозяйственного производства... Его называли ходячей энциклопедией... (Войнович 4). It was...said that he not only knew Das Kapital and Anti-Diihring but also had a good grasp of local problems, knew by heart all the figures for the indices concerning industrial and agricultural production....People called him a walking encyclopedia... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ходячая энциклопедия
-
15 ходячий университет
• ХОДЯЧАЯ < ЖИВАЯ> ЭНЦИКЛОПЕДИЯ; ХОДЯЧИЙ УНИВЕРСИТЕТ; ЖИВОЙ СПРАВОЧНИК all humor[NP; sing only]=====⇒ a person possessing extensive knowledge in various fields, capable of providing an answer to any question:- mine of information.♦ Говорили, что он не только помнит наизусть " Капитал" и "Анти-Дюринг", но и, хорошо разбираясь в местных проблемах, держит в голове все цифры показателей промышленного и сельскохозяйственного производства... Его называли ходячей энциклопедией... (Войнович 4). It was...said that he not only knew Das Kapital and Anti-Diihring but also had a good grasp of local problems, knew by heart all the figures for the indices concerning industrial and agricultural production....People called him a walking encyclopedia... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ходячий университет
-
16 кладезь
м. поэт.well, fountкладезь премудрости, мудрости, учёности шутл. — fount of wisdom, learning, mine of information
-
17 кладезь
м. поэт.well, fountкла́дезь (пре)му́дрости [учёности] шутл. — fount of wisdom [learning]
кла́дезь зна́ний — mine of information
-
18 бездна премудрости
шутл. wisdom infinite, a mine of informationРусско-английский словарь по общей лексике > бездна премудрости
-
19 знание
-
20 ходячая энциклопедия
walking encyclopedia словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > ходячая энциклопедия
См. также в других словарях:
Mine Action Information Center — The Mine Action Information Center at James Madison University in Harrisonburg, VA, is a public policy center that manages information and conducts training relevant to humanitarian mine clearance, victim assistance, mine risk reduction and other … Wikipedia
mine of information — {n. phr.} A person, a book, etc., that is a valuable source of information. * /A dictionary can be a mine of information./ * /He is a mine of information on the stock market./ … Dictionary of American idioms
mine of information — {n. phr.} A person, a book, etc., that is a valuable source of information. * /A dictionary can be a mine of information./ * /He is a mine of information on the stock market./ … Dictionary of American idioms
mine\ of\ information — n. phr. A person, a book, etc., that is a valuable source of information. A dictionary can be a mine of information. He is a mine of information on the stock market … Словарь американских идиом
mine of information — great source of knowledge, wealth of information … English contemporary dictionary
(a) mine of information (about) — a mine of information (on/about) phrase someone or something that can provide you with a lot of information, gossip etc The Internet is a mine of information on gardening. Thesaurus: general words for information, news and factssynonym… … Useful english dictionary
(a) mine of information (on) — a mine of information (on/about) phrase someone or something that can provide you with a lot of information, gossip etc The Internet is a mine of information on gardening. Thesaurus: general words for information, news and factssynonym… … Useful english dictionary
(a) mine of information — a person or a book with a lot of information. He s a mine of information about the cinema. (often + about) … New idioms dictionary
mine — mine1 [mīn] pron. [ME min < OE, gen. sing of ic, I, akin to Ger mein: for base see ME] that or those belonging to me: the possessive form of I2, used without a following noun, often after of [that book is mine; mine are better; he is a friend… … English World dictionary
(a) mine of information (about somebody) — a mine of inforˈmation (about/on sb/sth) idiom a person, book, etc. that can give you a lot of information on a particular subject Main entry: ↑mineidiom … Useful english dictionary
(a) mine of information (on somebody) — a mine of inforˈmation (about/on sb/sth) idiom a person, book, etc. that can give you a lot of information on a particular subject Main entry: ↑mineidiom … Useful english dictionary